No. Puesto Sede Vínculo para aplicar Fecha Límite
1. Coordinador/a Proyecto Tegucigalpa https://jobs.partneragencies.net/erecruitjobs.html?JobOpeningId=16504

04/06/2018
Agency
UNDP
Title
Coordinador/a de Oficina de Proyectos
Job ID
16504
Practice Area – Job Family
Democratic Governance
Vacancy End Date
(Midnight New York, USA)
04/06/2018
Time Left
11d 7h 16m
Duty Station
Multiple Locations
Education & Work Experience
C-HS Graduate or Equivalent – 7 year(s) experience
Languages
Required:
Desired:
Spanish
English
Grade
G7
Vacancy Type
FTA Local
Posting Type
External
Bureau
Latin America & the Caribbean
Contract Duration
1 Year with possibility for extension
SEDE: Oficinas del PNUD en Puerto Lempira, Gracias a Dios.
Background
El Estado de Honduras ratificó el 28 de marzo de 1995 el Convenio 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, el cual conjuntamente con la Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (art. 42), entre otros instrumentos internacionales, supone el marco para la protección de los derechos de los Pueblos Indígenas y afrohondureños. El Estado de Honduras también está sujeto a la competencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos (desde 1981), por lo que está obligado a aplicar su jurisprudencia relativa a los derechos de los pueblos Indígenas y afrohondureños. En sus informes a la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones (CEARC), Honduras ha reconocido que están dentro del ámbito de aplicación del Convenio 169 de la OIT, nueve pueblos indígenas y afrohondureños. Quedando así establecido para el Estado de Honduras que los pueblos originarios y los de ascendencia africana gozan de la aplicación de los mismos derechos.
El marco legal nacional reconoce los derechos de los pueblos indígenas y afrohondureños, siendo todavía hoy su implementación débil en territorios como La Moskitia por la falta de capacidades en las instituciones públicas y las organizaciones de sociedad civil.
La Constitución Hondureña define los derechos de los pueblos indígenas y afrohondureños tanto como los derechos aplicables a todas las personas, bajo el principio de igualdad en derechos y no discriminación (Constitución de 1982, art. 60), como los derechos específicos que corresponden a individuos y colectivos indígenas y afrodescendientes (Constitución, arts. 173 y 346). La Constitución de 1982 garantiza la “preservación y estímulo de las culturas nativas” (art. 173), así como la protección de los “derechos e intereses de las comunidades indígenas” (art. 346). Y, aunque la Constitución no menciona de modo expreso la categoría de “pueblos indígenas y afrohondureños”, los derechos de tales pueblos y sus miembros están protegidos por la Constitución en la medida que la misma hace suyo el Derecho Internacional (arts. 15 y 16) y los derechos inherentes a la dignidad humana (art. 63), así como por normas secundarias.
La población indígena y afro-descendiente sufre de exclusión y el escaso acceso a los derechos civiles, culturales, políticos y socio-económicos, como re-confirmado por el Examen Periódico Universal del año 2015. Este grupo poblacional exhibe bajos indicadores de desarrollo humano con retrasos en años de educación, participación económica, y condiciones de vivienda, así como la pérdida de sus idiomas y el rol de género cada vez más desfavorable para las mujeres. Además, los territorios donde habitan estas poblaciones son considerados vulnerables a los efectos del cambio climático. Treinta de los municipios con alta concentración de población indígena y afrodescendiente se han valorado altamente vulnerables y 51 moderadamente vulnerables. Este grupo constituye entre el 10 y el 20 por ciento del total de la población hondureña. Esta estimación está limitada por la alta tasa de sub-registro civil entre las poblaciones indígenas y afrohondureñas, una de las causas de este sub-registro está la localización de la población en lugares remotos, como es el caso de La Moskitia.
El PNUD en Honduras tiene un Programa con intervenciones de apoyo focalizadas en los grupos más vulnerables. En el caso del trabajo con pueblos indígenas y afrohondureños, el PNUD en su Documento de Programa de País (2017-2021) ha priorizado la promoción del diálogo sobre la gobernanza de los recursos naturales con las comunidades indígenas y afrohondureñas, con especial atención a las mujeres, y el fortalecimiento de la capacidad de gestionar sus territorios de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales. El PNUD facilitará el diseño de un mecanismo nacional de consulta libre e informada (Convenio núm. 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT)) de esas comunidades.
En los últimos años ha habido grandes avances en cuanto a la gobernabilidad indígena, tales como: la titulación de las tierras, la creación de los consejos territoriales, elaboración de instrumentos legales y de regulación comunitaria, etc. aun así, todavía hay muchos retos de gobernabilidad. Las Organizaciones de la Sociedad Civil en La Moskitia han tenido históricamente y siguen teniendo dificultades para incidir en los procesos de gestión y toma de decisiones respecto al desarrollo de las poblaciones que habitan en esta región del país. Con la reciente titulación de las tierras a favor de las comunidades y la creación de los Consejos Territoriales es necesario impulsar un proceso de fortalecimientos de las OSC para poder incidir en los espacios de diálogo con los gobiernos locales y el Gobierno Central. La finalidad es garantizar la participación en la toma de decisiones y el impulso de un proceso de gobernanza territorial compartida, que genere las condiciones necesarias para lograr la sostenibilidad de las iniciativas en materia de desarrollo bajo las dimensiones económica, social y ambiental y el ejercicio pleno de los derechos humanos.
El PNUD se centra principalmente en el derecho al desarrollo a través de un enfoque centrado en las personas, que aborda directamente las deficiencias de los derechos humanos que impiden sus habilidades, así como las condiciones que limitan su acceso a los derechos y servicios y obstaculizan últimamente el desarrollo humano sostenible. El último Informe de Desarrollo Humano para América Latina y el Caribe 2016 (Progreso Multidimensional: bienestar más allá del ingreso) nos recuerda que “Nada que disminuye los derechos de las personas y las comunidades, ni nada que amenace la sostenibilidad ambiental del planeta, puede considerarse progreso” y de nuevo hace hincapié en el vínculo entre derechos humanos y el desarrollo y su objetivo común de mejorar el bienestar humano, sobre la base de la dignidad y la igualdad de todas las personas.
El PNUD apoyó entre 2013 y 2016, con la contribución financiera de la Cooperación Suiza, la elaboración de la Política Nacional Contra el Racismo y la Discriminación Racial y el desarrollo de la Agenda de la Mujer Indígena y Afrodescendiente en Honduras. La presente intervención continuará la línea de trabajo ya iniciada en el país, promoviendo la inclusión y la equidad de los pueblos indígenas y afrohondureños y contribuyendo al fortalecimiento del derecho al desarrollo en la región de La Moskitia. Se responderá al Efecto del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) 2017-2021 y Programa de País 2017-2021 (CPD) del PNUD correspondiente a “La población hondureña más vulnerable en municipios focalizados ha mejorado el ejercicio de sus derechos, con instituciones más eficaces, incluyentes y transparentes; con una amplia y efectiva participación ciudadana (ODS 5, 10, 16 y 17)”. A su vez, se contribuirá a la consecución de los objetivos previstos en el ámbito de intervención “Reducción de la fragilidad del Estado y promoción de una gobernabilidad inclusiva” de la Estrategia de la Cooperación Suiza para América Central 2013 – 2017, cuyo objeto es la mejora del desempeño de los derechos humanos con especial énfasis en el desarrollo local. En este ámbito de trabajo la Cooperación Suiza, al igual que la presente intervención, tiene como uno de sus resultados el contribuir a instituciones estatales más receptivas y eficaces, capaces de rendir cuentas en lo referente a la satisfacción de las necesidades de servicios básicos de la población y el respeto a sus derechos de una manera inclusiva.
Bajo este contexto y parámetros, se requiere contratar un(a) Coordinador de Oficina de Proyectos que desarrolle las actividades descritas en estos Términos de Referencia, conforme los planes operativos anuales aprobados de los proyectos.
Duties and Responsibilities
Objetivo

Bajo la supervisión directa del Especialista del área de Seguridad Ciudadana y Gobernabilidad Democrática del PNUD en Honduras o a quien este designe, el/la Coordinador/a de la Oficina de Proyectos gestionará la eficiente implementación de los Planes de Trabajo aprobados de los proyectos.

Resultados esperados:
Establecidos sistemas de monitoreo y control de las estrategias de gestión de los proyectos.
Asegurar efectivos controles administrativos y financieros.
Supervisada la programación mensual de actividades del equipo de trabajo y sus respectivos resultados.
Elaborados los presupuestos periódicos del proyecto en relación a las actividades técnicas y administrativas del mismo.
Presentados Informes mensuales, trimestrales, semestrales y anuales de actividades.
Actividades:
Coordinar y monitorear la implementación de todas las actividades y recursos del proyecto, garantizando el progreso hacia el logro de las metas anuales, asegurando que las mismas están adecuadamente dirigidas al cumplimiento de los resultados de efecto y producto del proyecto.
Movilizar la asistencia técnica necesaria para el cumplimiento de los productos del proyecto y el apoyo a las contrapartes.
Garantizar el desarrollo y la gestión de conocimiento del proyecto, incluyendo acciones la sistematización de conocimiento, la cooperación horizontal y el intercambio de lecciones aprendidas.
Asegurar la correcta implementación operativa de los proyectos y sus actividades, a que todos los procesos de los proyectos se realizan en línea con las Políticas y Procedimientos de Programas y Operaciones (POPP) del PNUD.
Realizar el monitoreo y la gestión de la evaluación de los proyectos, con base en los indicadores establecidos en el Marco de Resultados de cada proyecto, el Marco de M&E del PROCOC y el Plan de Monitoreo y Evaluación.
Preparar los informes de los proyectos, así como cualquier otro requerimiento de informe corporativo necesario (ROAR, IWP). Esto incluye también el registro y actualización de la matriz de riesgos del proyecto.
Actualizar toda la información del proyecto en los sistemas informáticos corporativos vinculados con el manejo del proyecto en ATLAS, así como supervisar la utilización de cualquier otro sistema usado para los proyectos, incluyendo medios sociales.
Garantizar el respaldo de cada pago con los comprobantes y documentos requeridos para cada transacción.
Garantizar la gestión de los recursos y los informes financieros dentro del sistema ATLAS, incluyendo la solicitud de incorporar el presupuesto y sus líneas presupuestarias según el POA, las revisiones presupuestarias, las correcciones y cierres de General Ledger Entries (GLE) y POs al cierre del año financiero cada año.
Garantizar que el cierre financiero del proyecto al término del proyecto también deberá ser planificado y llevado a cabo por el proyecto, según los procesos establecidos en el POPP.
Planificar desde el inicio la evaluación, asegurándose la disponibilidad de recursos y tiempo suficiente para realizar una evaluación de calidad, incluyendo el establecimiento de un Grupo de Referencia de la Evaluación (GRE) representativo y la existencia de una Respuesta de la Gerencia a las recomendaciones de la evaluación.
Mantener comunicación directa con el área de seguridad ciudadana y gobernabilidad democrática, así como otras iniciativas que se implementan en la zona.
Coordinar las actividades del proyecto con socios nacionales y locales.
Establecer y facilitar la comunicación y coordinación necesarias con las instituciones de gobierno, instituciones locales, así como a otros actores claves, para enfrentar de manera integral los problemas de inseguridad;
Identificar y aprovechar oportunidades de financiación para iniciativas directa o indirectamente relacionadas al cumplimiento de los objetivos del proyecto;
Preparar los informes de avance trimestrales/semestrales, describiendo las actividades del proyecto, resultados e impacto, y resumir el avance de implementación. Estos informes de avance también deberán contener informes financieros y proyecciones presupuestarias.
Preparar informes anuales, incluyendo un análisis detallado de actividades seleccionadas y un informe de ingresos y gastos.
Realizar cualquier otra tarea según se requiera para dar respuesta exitosa y bien coordinada a asuntos relacionados con el proyecto.
Brindar insumos y asistencia técnica a las actividades contempladas en el documento de proyecto;
Elaborar términos de referencia para las consultorías requeridas y apoyar en la identificación de consultores/as
Apoyar en el desarrollo de las tareas y/o actividades que le sean asignadas dentro del marco de su competencia.
Competencies
Corporativas
Demostrar integridad personal a partir de practicar valores como honestidad, respeto y ética personal y profesional;
Demostrar alta sensibilidad y adaptabilidad sin prejuicios personales en cuanto a temas interculturales, de género, religión, raza, nacionalidad y edad, siendo capaz de mostrar en la práctica un alto nivel de respeto a la diversidad;
Demostrar capacidad en la coordinación interinstitucional y sinergias de trabajo con múltiples actores en el nivel local y nacional;
Capacidad de trabajo orientado a resultados;
Liderazgo, gestión y habilidades de comunicación apropiadas con las contrapartes nacionales, consultores nacionales e internacionales, los funcionarios del PNUD, otros organismos del sistema de las Naciones Unidas y la Cooperación Internacional.
Personales
Capacidad analítica y habilidades metodológicas para organizar las ideas, textos, presentaciones y escribir documentos e informes en español. En inglés es altamente deseable.
Habilidad en expresión oral y escrita; con énfasis en escritura de documentos técnicos de proyectos.
Habilidades de negociación y concertación.
Trabajo en equipo;
Planificación y organización;
Responsabilidad;
Creatividad;
Conocimiento tecnológico;
Compromiso con el aprendizaje.
Required Skills and Experience
Educación:
Título universitario en administración, ciencias sociales y/o jurídicas es deseable, pero no es un requisito.
Experiencia
7 años de experiencia administrativa o de programación progresivamente responsable a nivel nacional o internacional en la gestión del ciclo de proyectos
Experiencia en la coordinación de proyectos de cooperación técnica internacional, al menos de tres años.
Experiencia en preparación de Informes Sustantivos de Avance de Proyectos.
Deseable experiencia con organizaciones de desarrollo y/o agencias del sistema de las naciones unidas.
Experiencia en el uso de bases de datos para el registro de información contable y / o programática
Experiencia en el trabajo con contrapartes en el gobierno nacional y local, en particular con pueblos indígenas;
Experiencia de trabajo en un ambiente de trabajo multicultural y / o internacional
Conocimiento avanzado en Microsoft Office (Excel, Word, PowerPoint e Internet).
Se valorará la experiencia de trabajo en un entorno multicultural, en particular en el Sistema de Naciones Unidas.
Deseable contar con experiencia de trabajo en La Moskitia
Disclaimer
Important applicant information

All posts in the SC categories are subject to local recruitment.

Applicant information about UNDP rosters

Note: UNDP reserves the right to select one or more candidates from this vacancy announcement. We may also retain applications and consider candidates applying to this post for other similar positions with UNDP at the same grade level and with similar job description, experience and educational requirements.

Workforce diversity

UNDP is committed to achieving diversity within its workforce, and encourages all qualified applicants, irrespective of gender, nationality, disabilities, sexual orientation, culture, religious and ethnic backgrounds to apply. All applications will be treated in the strictest confidence.

Scam warning

The United Nations does not charge any application, processing, training, interviewing, testing or other fee in connection with the application or recruitment process. Should you receive a solicitation for the payment of a fee, please disregard it. Furthermore, please note that emblems, logos, names and addresses are easily copied and reproduced

Facebook Comments